1. Orang-orang yang bertaqwa
2. Orang yang mendermakan hartanya ketika senang dan susah
3. Orang yang menahan kemarahannya
4. Orang yang memaafkan kesalahan orang lain
5. Orang yang apabila melakukan perbuatan keji @ menzalimi diri sendiri, mereka segera ingat kepada Allah dan memohon keampunan kepada Allah.
6. Orang yang tidak meneruskan perbuatan keji yang telah mereka lakukan sedangkan mereka tahu akibatnya
2. Orang yang mendermakan hartanya ketika senang dan susah
3. Orang yang menahan kemarahannya
4. Orang yang memaafkan kesalahan orang lain
5. Orang yang apabila melakukan perbuatan keji @ menzalimi diri sendiri, mereka segera ingat kepada Allah dan memohon keampunan kepada Allah.
6. Orang yang tidak meneruskan perbuatan keji yang telah mereka lakukan sedangkan mereka tahu akibatnya
﴿وَسَارِعُوا إِلَى مَغْفِرَةٍ مِنْ رَبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا
السَّمَوَاتُ وَالْأَرْضُ أُعِدَّتْ لِلْمُتَّقِينَ (133) الَّذِينَ
يُنْفِقُونَ فِي السَّرَّاءِ وَالضَّرَّاءِ وَالْكَاظِمِينَ الْغَيْظَ
وَالْعَافِينَ عَنِ النَّاسِ وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ (134)
وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً أَوْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ ذَكَرُوا
اللَّهَ فَاسْتَغْفَرُوا لِذُنُوبِهِمْ وَمَنْ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا
اللَّهُ وَلَمْ يُصِرُّوا عَلَى مَا فَعَلُوا وَهُمْ يَعْلَمُونَ (135)﴾
[آل
عمران]
Dan bersegeralah kamu kepada (mengerjakan
amal-amal yang baik untuk mendapat) keampunan dari Tuhan kamu, dan
(mendapat) Syurga yang bidangnya seluas segala langit dan bumi, yang
disediakan bagi orang-orang yang bertakwa. Iaitu orang yang
mendermakan hartanya pada masa senang dan susah, dan orang-orang yang
menahan kemarahannya, dan orang-orang yang memaafkan kesalahan orang
lain. Dan (ingatlah), Allah mengasihi orang-orang yang berbuat
perkara-perkara yang baik. Dan juga orang-orang yang apabila melakukan
perbuatan yang keji, atau menganiaya diri sendiri, mereka segera ingat
kepada Allah lalu memohon ampun akan dosa mereka dan sememangnya tidak
ada yang mengampunkan dosa-dosa melainkan Allah, dan mereka juga tidak
meneruskan perbuatan keji yang mereka telah lakukan itu, sedang mereka
mengatahui (akan salahnya dan akibatnya).
Surah Ali Imran : 133-135
7. Orang-orang yang beriman
8. Orang yang khusuk dalam solatnya
9. Orang yang meninggalkan perkara yang sia-sia
10. Orang-orang yang mengeluarkan zakat
11. Orang yang menjaga kemaluannya melainkan kepada isteri-isterinya @ hamba yang dimiliki
12. Orang yang menjaga amanah dan janjinya
13. Orang yang sentiasa menjaga solatnya
قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ (1) الَّذِينَ هُمْ فِي
صَلَاتِهِمْ خَاشِعُونَ (2) وَالَّذِينَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُونَ
(3) وَالَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَاةِ فَاعِلُونَ (4) وَالَّذِينَ هُمْ
لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ (5) إِلَّا عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا
مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ (6) فَمَنِ ابْتَغَى
وَرَاءَ ذَلِكَ فَأُولَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ (7) وَالَّذِينَ هُمْ
لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ (8) وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى
صَلَوَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ (9) أُولَئِكَ هُمُ الْوَارِثُونَ (10)
الَّذِينَ يَرِثُونَ الْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ (11)[الْمُؤْمِنُونَ]
Sesungguhnya berjayalah
orang-orang yang beriman. Iaitu mereka yang khusyuk dalam
sembahyangnya. Dan mereka yang menjauhkan diri dari perbuatan dan
perkataan yang sia-sia. Dan mereka yang berusaha membersihkan hartanya
(dengan menunaikan zakat harta itu). Dan mereka yang menjaga
kehormatannya. Kecuali kepada isterinya atau hamba sahayanya maka
sesungguhnya mereka tidak tercela. Kemudian, sesiapa yang mengingini
selain dari yang demikian, maka merekalah orang-orang yang melampaui
batas. Dan mereka yang menjaga amanah dan janjinya. Dan mereka yang
tetap memelihara sembahyangnya. Mereka itulah orang-orang yang berhak
mewarisi. Yang akan mewarisi Syurga Firdaus; mereka kekal di dalamnya.
Surah al-Mu'minun : 1 - 11.
14. Orang yang tidak melanggar batas-batas yang
telah ditetapkan oleh Allah (larangan Allah).
لَا تَجِدُ قَوْمًا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ
وَالْيَوْمِ الْآَخِرِ يُوَادُّونَ مَنْ حَادَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَوْ
كَانُوا آَبَاءَهُمْ أَوْ أَبْنَاءَهُمْ أَوْ إِخْوَانَهُمْ أَوْ
عَشِيرَتَهُمْ أُولَئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ الْإِيمَانَ وَأَيَّدَهُمْ
بِرُوحٍ مِنْهُ وَيُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا
الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ
أُولَئِكَ حِزْبُ اللَّهِ أَلَا إِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
(22)
( المجادلة)
Engkau tidak akan dapati sesuatu kaum yang
beriman kepada Allah dan hari akhirat, tergamak berkasih-mesra dengan
orang-orang yang menentang (perintah) Allah dan RasulNya, sekalipun
orang-orang yang menentang itu ialah bapa-bapa mereka, atau anak-anak
mereka atau saudara-saudara mereka ataupun keluarga mereka. Mereka (yang
setia) itu, Allah telah menetapkan iman dalam hati mereka dan telah
menguatkan mereka dengan semangat pertolongan daripadaNya dan Dia akan
memasukkan mereka ke dalam Syurga yang mengalir di bawahnya beberapa
sungai, mereka tetap kekal di dalamnya. Allah reda akan mereka dan
mereka reda (serta bersyukur) akan nikmat pemberianNya. Merekalah
penyokong-penyokong (agama) Allah. Ketahuilah! Sesungguhnya
penyokong-penyokong (agama) Allah itu ialah orang-orang yang berjaya.
Surah al-Mujadalah
: 22.
15. Orang yang sentiasa taat kepada perintah
Allah dan Rasul
لَيْسَ عَلَى الْأَعْمَى حَرَجٌ وَلَا عَلَى
الْأَعْرَجِ حَرَجٌ وَلَا عَلَى الْمَرِيضِ حَرَجٌ وَمَنْ يُطِعِ اللَّهَ
وَرَسُولَهُ يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ
وَمَنْ يَتَوَلَّ يُعَذِّبْهُ عَذَابًا أَلِيمًا (17)
[الفتح]
Tidaklah menjadi salah
kepada orang buta dan tidaklah menjadi salah kepada orang tempang dan
tidaklah menjadi salah kepada orang sakit (tidak turut berperang, kerana
masing-masing ada uzurnya) dan (ingatlah), sesiapa yang taat kepada
Allah dan RasulNya, akan dimasukkannya ke dalam Syurga yang mengalir di
bawahnya beberapa sungai dan sesiapa yang berpaling ingkar, akan
diseksanya dengan azab yang tidak terperi sakitnya.
Surah al-Fath : 17.
16. Golongan terdahulu drp kaum Muhajirin dan Ansar
(para sahabat)dan orang-orang yang mengikuti jalan mereka (Tabien)
وَالسَّابِقُونَ الْأَوَّلُونَ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ
وَالْأَنْصَارِ وَالَّذِينَ اتَّبَعُوهُمْ بِإِحْسَانٍ رَضِيَ اللَّهُ
عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ وَأَعَدَّ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي تَحْتَهَا
الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ذَلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ (100)
[التوبة]
Dan orang-orang yang
terdahulu yang mula-mula (berhijrah dan memberi bantuan) dari
orang-orang "Muhajirin" dan "Ansar" dan orang-orang yang menurut (jejak
langkah) mereka dengan kebaikan (iman dan taat), Allah reda akan mereka
dan mereka pula reda akan Dia, serta Dia menyediakan untuk mereka
Syurga-syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, mereka kekal di
dalamnya selama-lamanya; itulah kemenangan yang besar.
Surah al-Taubah :
100.
17. Orang-orang yang berjuang di jalan Allah
dengan jiwa dan hartanya
لَكِنِ الرَّسُولُ وَالَّذِينَ آَمَنُوا مَعَهُ جَاهَدُوا
بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنْفُسِهِمْ وَأُولَئِكَ لَهُمُ الْخَيْرَاتُ
وَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ (88) أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ جَنَّاتٍ
تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ذَلِكَ الْفَوْزُ
الْعَظِيمُ (89)
[التوبة]
(Mereka tetap tinggal) tetapi Rasulullah
dan orang-orang yang beriman bersamanya, berjihad dengan harta benda dan
jiwa mereka dan mereka itulah orang-orang yang mendapat kebaikan dan
mereka itulah juga yang berjaya. Allah telah menyediakan untuk
mereka Syurga-syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, mereka
kekal di dalamnya; yang demikian itulah kemenangan yang besar.
Surah al-Taubah : 88 -89
18. Orang yang mati syahid
فَإِذَا لَقِيتُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا فَضَرْبَ الرِّقَابِ
حَتَّى إِذَا أَثْخَنْتُمُوهُمْ فَشُدُّوا الْوَثَاقَ فَإِمَّا مَنًّا
بَعْدُ وَإِمَّا فِدَاءً حَتَّى تَضَعَ الْحَرْبُ أَوْزَارَهَا ذَلِكَ
وَلَوْ يَشَاءُ اللَّهُ لَانْتَصَرَ مِنْهُمْ وَلَكِنْ لِيَبْلُوَ
بَعْضَكُمْ بِبَعْضٍ وَالَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَلَنْ
يُضِلَّ أَعْمَالَهُمْ (4) سَيَهْدِيهِمْ وَيُصْلِحُ بَالَهُمْ (5)
وَيُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ عَرَّفَهَا لَهُمْ (6)
[محمد]
Dengan yang demikian, apabila kamu berjuang menentang
orang-orang kafir (dalam peperangan jihad) maka pancunglah lehernya,
sehingga apabila kamu dapat membunuh mereka dengan banyaknya (serta
mengalahkannya) maka tawanlah (mana-mana yang hidup) dan ikatlah mereka
dengan kukuhnya. Setelah selesai pertempuran itu maka (terserahlah
kepada kamu) samada hendak memberi kebebasan (kepada orang-orang tawanan
itu dengan tiada sebarang penebusnya) atau membebaskan mereka dengan
mengambil penebusnya. (Bertindaklah demikian terhadap golongan kafir
yang menceroboh) sehinggalah berakhir peperangan jihad itu (dan
lenyaplah sebab-sebab yang memimbulkannya). Demikianlah (diperintahkan
kamu melakukannya) dan sekiranya Allah menghendaki, tentulah Dia
membinasakan mereka (dengan tidak payah kamu memeranginya); tetapi Dia
(perintahkan kamu berbuat demikian) kerana hendak menguji kesabaran kamu
menentang golongan yang kufur ingkar (yang mencerobohi kamu) dan
orang-orang yang telah berjuang serta gugur syahid pada jalan Allah
(mempertahankan agamanya), maka Allah tidak sekali kali akan
mensia-siakan amal-amal mereka. Allah akan
memimpin mereka yang berjuang (ke jalan mendapat sebaik-baik balasan)
dan menjadikan keadaan mereka baik dan berguna (di dunia dan di akhirat).
Serta memasukkan mereka ke dalam Syurga yang telah dijanjikan dan
diterangkan sifat-sifatnya kepada mereka.
Surah Muhammad : 6
19. Orang yang sentiasa berpendirian teguh
(istiqamah) pada jalan Allah walau apapun yang terjadi.
إِنَّ الَّذِينَ قَالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقَامُوا
فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ (13) أُولَئِكَ أَصْحَابُ
الْجَنَّةِ خَالِدِينَ فِيهَا جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (14)
[الأحقاف]
Dan bukan sedikit (penduduk)
negeri-negeri yang lebih kuat dari (penduduk) negerimu (wahai Muhammad)
yang telah memaksamu keluar (berhijrah) Kami binasakan mereka, maka
tiadalah sesiapa pun yang dapat membela mereka. Dengan yang demikian,
adakah orang-orang (yang beriman dan taat) yang keadaannya sentiasa
berdasarkan bukti yang nyata dari Tuhannya: Sama seperti orang-orang
(yang ingkar derhaka) yang telah diperhiaskan kepadanya (oleh Syaitan)
akan kejahatan amalnya (sehingga dipandangnya baik) dan yang telah
menurut hawa nafsunya? (Sudah tentu tidak sama)!
Surah al-Ahqaf : 13-
14
20. Orang yang beriman dan beramal soleh
وَالَّذِينَ آَمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَا نُكَلِّفُ
نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا أُولَئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ هُمْ فِيهَا
خَالِدُونَ (42)
[الأعراف]
Dan orang-orang yang beriman serta
beramal salih - (dengan tidak menjadi keberatan kepada mereka, kerana)
Kami tidak memberati diri seseorang (dengan kewajipan) melainkan sekadar
yang terdaya olehnya, merekalah ahli Syurga, mereka kekal di dalamnya.
Surah al-'Araf :
42
21. Orang yang sentiasa sabar sama ada dalam
keadaan senang dan susah
أَمْ حَسِبْتُمْ أَنْ
تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ وَلَمَّا يَأْتِكُمْ مَثَلُ الَّذِينَ خَلَوْا مِنْ
قَبْلِكُمْ مَسَّتْهُمُ الْبَأْسَاءُ وَالضَّرَّاءُ وَزُلْزِلُوا حَتَّى
يَقُولَ الرَّسُولُ وَالَّذِينَ آَمَنُوا مَعَهُ مَتَى نَصْرُ اللَّهِ
أَلَا إِنَّ نَصْرَ اللَّهِ قَرِيبٌ
(214) [البقرة]
Adakah kamu menyangka bahawa kamu akan masuk syurga
pada hal kamu belum didatangi ujian seperti yang dialami oleh orang
dahulu. Mereka ditimpa kepapaan, penyakit dan ketakutan sehingga
berkatalah rasul dan orang yang beriman bersamanya : “Bilakah akan
dating pertolongan Allah ?” . Ketahuilah sesungguhnya pertolongan Allah
sangat dekat.
Surah al-Baqarah :
214
22. Orang yang yakin dengan hari Akhirat dan
beramal soleh sebagai persediaan menghadapinya.
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ
كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ (19)
إِنِّي ظَنَنْتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ (20) فَهُوَ فِي عِيشَةٍ
رَاضِيَةٍ (21) فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ (22) قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ (23)
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ
الْخَالِيَةِ (24)
[الحاقة]
Maka sesiapa yang diberikan menerima Kitab amalnya
dengan tangan kanannya, maka dia akan berkata (dengan sukacitanya kepada
sesiapa yang ada di sisinya): Nah! Bacalah kamu Kitab amalku ini!
Sesungguhnya aku telah mengetahui dengan yakin, bahawa aku akan
menghadapi hitungan amalku (pada hari yang ditentukan)! Maka (dengan
itu) tinggallah dia dalam kehidupan yang senang lenang lagi memuaskan.
Di dalam Syurga yang tinggi (darjatnya). Buah-buahannya dekat untuk
dipetik. (Masing-masing dipersilakan menikmatinya dengan dikatakan):
Makan dan minumlah kamu makanan dan minuman sebagai nikmat yang lazat
dan baik kesudahannya, dengan sebab (amal-amal soleh) yang telah kamu
kerjakan pada masa yang lalu (di dunia)!
Surah al-Haqqah : 19
- 24
Tiada ulasan:
Catat Ulasan